Episodios: 12
Emisión: del 6 de Octubre al 22
de Diciembre del 2017
Estudio: Lerche
Géneros: Acción, Aventura, Slice
of Life
Al poco tiempo que abrí el blog
en el 2012 subí una reseña sobre una serie llamada “Kino no Tabi: The Beautiful World”; en la misma les hablaba sobre
un anime muy reflexivo y filosófico, que nos contaba sobre un viajero (cuyo
sexo era desconocido hasta el final de la serie), que se dedicaba a viajar
entre países con su moto parlante
Hermes.
Los países, a pesar de tener
tamaños de ciudades, eran llamados así porque todos estaban aislados por
grandes muros, aduanas que controlan la entrada y la salida de los visitantes,
y finalmente cuando se ingresaba dábamos a un lugar único, ya fuera por el
momento histórico que vivían (en el cual quizás recién tenían tecnologías
modernas precarias, o porque al contrario estaban muy avanzados). Las culturas
también sabían diferenciarse, y allí comenzaba lo filosófico, ya que las leyes
y costumbres de cada país eran los que denotaban las mayores diferencias e
invitaban a Kino, y a nosotros, a reflexionar.
La producción del 2003 fue una
completamente diferente de la del año pasado: estudios diferentes, directores y
staff diferentes, por lo que su visión a la hora de adaptar las novelas de Keiichi
Sigsawa al anime, denotan puntos completamente diferentes.
Para comenzar les diré que la
versión del 2003 es mucho más oscura en comparación, no sólo en el hecho de que
la serie de por si al hablar del ser humano en sus diferentes momentos
históricos y costumbres (algunas algo extremas) es pesada, sino también porque
constantemente está rescatando frases que quieren remarcar para ayudar a la
reflexión, Kino siempre está intentando conocer cómo es el ser humano en cada
país, qué puede rescatar de cada lugar, maravillándose, y qué la puede llevar a
horrorizarse. En esta versión del 2017 el plano de oscuridad es sacado de raíz,
mismo a nivel visual la serie se ve más colorida e iluminada que la versión
anterior; aquí las reflexiones de Kino pasan a un segundo plano dejándonos a
nosotros solos con ese trabajo, si es que
nos deja algo para reflexionar más allá de la sorpresa del momento, eso sí,
los episodios son mucho más “ligeros”
y más “ágiles” en comparación,
incluso saca algo de esa turbiedad permitiéndonos tener un episodio cómico
contándonos una anécdota de su maestra (nunca
imaginé que me iba a reír a carcajadas viendo un episodio de Kino no tabi),
y que no sea todo “oscuro”.
Las historias que se narran
también son distintas a la vieja adaptación, sólo coincide el pasado de Kino
que además es narrado de manera un poco diferente, por lo que ambas pueden
verse de manera independiente o el que haya visto la anterior adaptación también
puede ver esta como un material “nuevo”…
y se van a sorprender cuando noten que Kino no es la única protagonista de esta
historia, porque también tendremos la visión de otro viajero que tendrá algunos
episodios exclusivos para él, lo que será una curiosidad.
Si, ya traté como una chica a
Kino, y acá voy a comentar esta y otra diferencia que noté con la serie vieja y
son que: en la anterior serie no se definía el sexo de Kino hasta el final de
la adaptación, en el cual se explicaba por qué todo el viaje se hacía pasar por
chico; en esta versión se da de hecho de entrada, y no sé si fue cosa de la
traducción de Crunchyroll porque ella siempre habla con Boku (que en japonés es el modo de hablar informal de los varones al
referirse a sí mismos). La otra diferencia que va más allá de la traducción es
el tema de las motos parlantes… y acá fue una cosa que me enloqueció en la
anterior adaptación; me explico: en la versión del 2003 nunca dejaban en claro
si los demás podían escuchar a Hermes o si sólo lo hacía ella; en esta
adaptación Hermes hace preguntas y la gente le contesta como si una moto
parlante fuera lo más normal del mundo AUNQUE
se hace una salvedad en un episodio en el que dan a entender que ellas deciden
quienes la pueden escuchar… vaya saber…
En resumen: la versión del 2003
era turbia, oscura, lleno de mensajes y capítulos que tenías que ver de a poco
y dejarlos reposar en tu cerebro porque te llevaban a reflexionar sobre cada
tipo de ser humano que hay en la vida y los distintos momentos socio históricos
que nos han influido antes, ahora, y que pueden venir en un futuro. La versión
2017 por su parte nos da un esbozo de lo que fue su anterior versión, no puedo
decirles cuál de las dos versiones es más fiel a las novelas porque no las leí,
pero esta nueva adaptación con episodios nuevos nos muestra a otra Kino, otra
parte de su propia historia y como va influyendo a la gente a su alrededor, y
además intenta mostrarnos algunas realidades que si fueran así serían muy
terroríficas.
¿Cuál es mejor? Depende de lo que
tengan ganas de ver, si quieren la versión light y más ágil y quizás no tan
profunda la mejor opción puede ser del 2017; ahora si quieren la versión turbia
y oscura que van a tener que ir viendo de apoco, la versión del 2003. Pero así
y todo, les recomiendo ver ambas series ya que adaptan distintas partes de la
novela más allá de sus distintos enfoques.
No hay comentarios:
Publicar un comentario