jueves, 26 de marzo de 2020

Escucha la canción del viento y Pinball 1973 - dos nouvelle


Autor: Haruki Murakami
Escucha la canción del viento: 112 páginas, publicado originalmente publicado en 1979
Pinball 1973: 146 páginas, publicado originalmente en 1980
Género: Novela contemporánea 
Sello editorial: TusQuets (Planeta)


Como algunos saben soy una fan de las obras de Murakami, sin embargo me faltan obras por leer, y por ello me impuse mi reto para la vida para leer todas sus novelas. Es así que finalmente logré conseguir este recopilado de sus dos primeras obras que componen los primeros tomos de la saga “The Rat”. Los siguientes tomos que la componen son La caza del carnero salvaje y Baila, Baila, Baila; este último lo leí hace muchos años y si bien me gustó sentía que estaba leyendo algo que había iniciado antes… años después me vine a enterar que era el cuarto tomo de la saga y que la editorial los estuvo publicando de atrás para delante…

Escucha la canción del viento es la primera obra escrita por Murakami, primera primerísima, porque le dio por escribir luego de un momento de “epifanía” en medio de presenciar un partido de béisbol. Mandó el manuscrito para un concurso literario y al tiempo lo llamaron para avisarle que había ganado. Si no fuera por eso él no hubiera seguido escribiendo y nos hubiéramos perdido sus más grandes obras. 

Es difícil de hablar de Escucha la canción del viento, porque mismo para mi, que tengo experiencia con el autor, me resultó muy desordenada y pesada, claramente se sentía como un borrador de lo que podría haber sido una gran historia pero sin pasar por editor, siendo el trabajo de alguien que no tenía experiencia escribiendo. 



En esta historia se nos introduce al protagonista, el narrador, un joven estudiante universitario que ha regresado a su ciudad natal por las vacaciones y se encuentra en el bar de Jay con su amigo “El Rata”, del que nunca supo su nombre pero sabe que viene de una familia adinerada porque el mismo rata se lo cuenta, y menciona cómo detesta a la gente rica.

En esta nouvelle sentí que todo el relato iba y venía de manera caótica. Quienes tengan experiencia con el autor sabrán que él suele jugar con el relato pero se comprende; aquí directamente me peleaba con cada párrafo para poder avanzar. Además me sentía… “incómoda” (quizás sea la palabra) porque el relato era completamente snob: muchos sabemos que Murakami tuvo su bar donde homenajeaba al Jazz,  su gran pasión musical que siempre nos está nombrando artistas y temas, pero acá se sentía muy forzado, como puesto a presión, todo parecía que podía perfectamente pasar en un pueblito de Estados Unidos y de casualidad nos enteramos que estábamos en Japón porque se mencionaba alguna localidad. No saber dónde me encontraba, hasta que adentrado el texto se mencionó finalmente alguna localidad, me generó mucha inquietud, no terminaba de situarme dónde estaba pasando todo y me sentía perdida. Se notó mucho aquí la inmadurez de Murakami a la hora de escribir, ya que entre el relato desordenado y lo snob de alabar lo extranjero (salvo algún comentario a la pasada sobre los movimientos estudiantiles de los 60), no hacía ninguna referencia ni de costumbres a su propio país rayaba lo pedante.



Cuando llegué a la segunda nouvelle, Pinball 1973, admito que sentí algo de miedo de comenzar el relato y volverme a pelear con las palabras ¿acaso era que había perdido la magia ante un gran autor que admiraba? Decidí ir lentamente con el relato, no me quería abrumar y tampoco quería que me empezara a disgustar leer al autor, así que me sentí feliz de ver la estructura del relato más trabajada, se notaba más pulcro el juego de los tiempos y que había un trabajo ya acompañado por un editor.

Pinball 1973 sigue la historia de los mismos personajes, el narrador y el Rata, pero por separado. El narrador tiene su empresa de traducción de textos junto a un socio, y de un día para el otro aparecen unas gemelas en su casa. El Rata por su parte se siente inconforme con la vida, anhela un cambio y peleará con eso en todo el relato.

Si bien al comienzo me costó adentrarme en la historia, un poco por miedo admito, otro porque aún sentía inmaduro al escritor, en cierta parte comencé a reírme con algún diálogo (más que nada con las gemelas) y cuando el narrador se apasiona por las máquinas de pinball, no podía despegarme de las páginas leyendo su historia. Al final se siente una especie de metáfora, algo que me hizo pensar en el realismo mágico de sus novelas posteriores y me hizo reformular algunas ideas que tenía de otros libros que había leído de él. Al pasar las últimas páginas me sentí más tranquila, sentí que había vuelto la magia y que además comprendía mejor al autor.

Fuente


No recomiendo este libro para quienes hayan leído poco de Murakami, o que directamente no lo hayan leído porque va a ser un choque muy grande, probablemente se sienta pesado e incomprensible el relato, y eso provoque que muchos de ustedes decidan apartarlo habiendo tantas obras maravillosas de su autoría. Por otra parte, si lo recomiendo para quienes como yo estén adentrados en su mundo con varias novelas leídas; si bien cuesta al principio, y quizás los haga dudar como me pasó a mí, probablemente sientan una rica satisfacción al pasar la última página y comprendan mejor a un autor que seguimos hace tanto tiempo, solo por eso, vale la pena el sacrificio.

Fuente



lunes, 9 de marzo de 2020

Jane Eyre - Novela




Autora: Charlotte Brontë
Géneros: Clásico, novela gótica, romance
Año: 1847
Sello editorial: Ediciones B (Penguin Random House)


Jane Eyre fue el primer libro que elegimos leer en #unañoconlasBrontë. Decidimos aprovechar las vacaciones de verano y comenzar con este clásico que muchos teníamos pendiente. Que decirles más que un simple “me encantó”; intentaré esforzarme en hacer una reseña como la gente...

Originalmente escrito en 3 partes, publicado bajo el pseudónimo de Currer Bell, mal recibido por la crítica pero habiendo arrasado por el público, fue un éxito inmediato, y una novela que rompió con el molde de la época. 

Se presentó como “una autobiografía” de Jane Eyre, con un inicio muy duro, ya que en las primeras páginas nos encontramos a esta niña huérfana, cruelmente maltratada por sus primos y por una tía que desea que desaparezca de su vida. Jane es una niña inteligente e incluso manifiesta el deseo de morir tras vivir continuos maltratos y anhelando un cariño que nadie le da.

Finalmente llega la oportunidad de ir a un colegio que se mantiene por la beneficencia, y si bien el trato no es el mejor, Jane vivirá innumerables experiencias que formarán su carácter y la llevaran a la fe cristiana. Entonces ¿por qué los católicos pusieron el grito en el cielo?Quizás esta autobiografía ficticia no sea tan “ficticia”, ya que Charlotte Brontë tomó muchos elementos de su vida real para crear esta historia, y los crueles sucesos que se viven en este colegio no fueron producto de su imaginación, sino que allí mismo las condiciones eran tan malas que sus dos hermanas mayores fallecieron de tuberculosis, y recién allí Charlotte fue rescatada por una tía que le permitió salir adelante con el sueño de tener una escuela para niñas y en el interín volverse una institutriz.

Tal como Jane (que si bien no aparece una tía mágica que la rescate), las duras condiciones del colegio lograrán cambiar, hasta que se gradúa y decide comenzar a trabajar de institutriz en una mansión donde lo sobrenatural y el humor negro da lugar al toque gótico de la época; la chispa no falta en los diálogos y nuestra protagonista, con una fuerte personalidad tras haberse curtido desde la infancia, no se deja pasar por arriba, demuestra lo buena que es enseñando, y con su gran inteligencia conquista caballeros a pesar de no ser una joven "agraciada" .

Fuente

Jane es un ejemplo de mujer que difícilmente se vería en la época: es una mujer que desea ser independiente, ganarse su sustento trabajando y no depender de la beneficencia ni de otros. Ella desea ganarse su salario, algo muy complejo incluso hoy en día donde ser “independiente” casi que se toma a chiste con “se tu propio jefe”. Esto hizo revuelo en la época, imagínense que la propia Charlotte debió publicar este libro bajo un pseudónimo masculino para que su obra fuera aceptada socialmente y, aún así, si bien fue un éxito de ventas, las malas críticas no faltaron: ¡¿cómo una mujer iba a desear ser independiente?! además que casi que al final de la obra se toma a chiste la religión cristiana (¿una mujer dudando de la fe acaso?) y no olvidemos que la parte siniestra no falta ya que se habla de lo sobrenatural con sucesos inexplicables y espíritus incluidos, una blasfemia tras otra para las mentalidades de la época.

Fuente


De principio a fin es una obra que me cautivó, que mantuvo una chispa y mostraban una mujer tan avanzada para la época que al día de hoy la narración se siente fresca, perfectamente podría trasladarse a una narración de hoy en día y nadie dudaría de ello. Tras haber leído a Jane Austen no puedo evitar caer en la comparación de ambas autoras, pareciendo que en un ambiente tan opresor como el que nos transmite Charlotte es tan radical con los eventos que vive su protagonista, y se anima a tanto, a diferencia de narración de Austen que nos transmite con mucha delicadeza lo que quería decir sobre las mujeres y la sociedad de su época, pero aún así la narración se siente de su momento, y así mismo se nota la presión de sus editores en cada final de obra (cabe aclarar que Jane Austen es previa a las Brontë). Charlotte Brontë se nota que se animó a mucho demostrando ser una precursora de la lucha feminista, dándole voz a la mujer por medio de su ficción pero al mismo tiempo queriendo demostrar que la mujer no necesariamente tiene que ser menos, y que podía ser tomada como un igual. 

Sin dudas recomiendo este clásico, y como ya les dije no teman que por ser un clásico sea pesado, todo lo contrario atrapa y se lee volando de lo fresca que se siente la narración. Una alegría haber podido tachar de mi lista de pendientes este libro y estoy ansiosa por seguir con esta iniciativa #unañoconlasbrontë para conocer a Anne, y volver a leer a Emily.


Les dejo la foto de la última reunión de #Unañocon, y agradecemos a todos los participantes que pudieron asistir y nos disculpamos con los que quedaron en lista de espera porque se nos llenó el cupo, ojalá puedan asistir a las próximas reuniones.